Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

Sous le signe du roman

Sous le signe du roman

Début juillet, au moment de prendre congé de mes lecteurs pour quelques semaines (1), je m’inquiétais (2) de voir le roman de plus en plus souvent éclipsé par une forme d’écriture fascinée par son sujet au point d’oublier que la littérature est toute...

Lire la suite

Le retour de la boîte à livres

Le retour de la boîte à livres

En réalité ces deux-là ne sortent pas d’une boîte à livres (1). Mais ils viennent du même pays normand où, chez certains libraires d’ancien, tel Antoine Serdaru (2), on trouve les volumes de la collection Le Livre Moderne Illustré, paru chez Ferenczi...

Lire la suite

Bilan d’étape, lectures d’été

Bilan d’étape, lectures d’été

Dans quelques semaines ce sera ma quinzième rentrée littéraire. Quatorze ans, donc, que ce blog existe… Et quatorze, tout de même, c’est deux fois sept ! Pas de doute : le moment d’un bilan est venu. La relecture de mes premiers billets pourrait d’ailleurs...

Lire la suite

Un docteur irréprochable, Damon Galgut, traduit de l’anglais par Hélène Papot (L’Olivier)

Un docteur irréprochable, Damon Galgut, traduit de l’anglais par Hélène Papot (L’Olivier)

Les Éditions de l’Olivier ont publié quatre autres romans (1) de cet écrivain, célèbre en son pays et au-delà. Celui-ci, paru en 2003 en Afrique du Sud, en France deux ans plus tard, les avait précédés. Il a été repris dans la collection de poche de la...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Mets-toi hors de l’envol du couteau rouge et bleu Tiens-toi blême et hagard dans l’armure muette Il gèle à ciel ouvert le feu a sa statue Du haut de ta stupeur vois les morts apparaître » P. Éluard, Facile proie Illustration : Michel-Ange, 1541

Lire la suite

Les Pères lointains, Marina Jarre, traduit de l’italien par Nathalie Bauer (Bourgois)

Les Pères lointains, Marina Jarre, traduit de l’italien par Nathalie Bauer (Bourgois)

« Elle a fait paraître une quinzaine d’ouvrages de son vivant, sans jamais connaître la consécration », dit la quatrième de couverture, dans une curieuse insistance dont le but est sans doute de mieux annoncer le caractère exceptionnel et méconnu de ce...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Incapable de concevoir ce qui est dû aux différences de latitude, il portait toujours et partout un chapeau melon brun, un complet de teinte brunâtre et d’inélégantes bottes noires. Cet accoutrement peu marin donnait à sa tournure épaisse un air d’élégance...

Lire la suite

Domaine Lilium, Michael Blum (Héliotrope)

Domaine Lilium, Michael Blum (Héliotrope)

Est-ce bien, comme le nom de la collection le suggère, un roman « noir » ? Oui et non… Difficile à dire, s’agissant d’un livre où quatre types de fictions au moins se succèdent et se chevauchent. Ça commence comme une comédie juive à la Woody Allen. L’anti-héros...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« La rose, Qu’est-ce que la rose ? O rose ! Eh quoi ! lorsque nous respirons cette odeur qui fait vivre les dieux, N’arriverons-nous qu’à ce petit cœur insubsistant Qui, dès qu’on le saisit entre ses doigts, s’effeuille et fond, Comme d’une chair sur...

Lire la suite

Bons baisers de Tanger, Melvina Mestre (Points)

Bons baisers de Tanger, Melvina Mestre (Points)

On connaît mon intérêt pour l’espionnage (1), bien plus, de façon générale, que pour le roman policier. Ce livre, paru en première édition chez Points, semblait donc bien fait pour moi, avec son titre en forme de clin d’œil, son cadre historique (les...

Lire la suite