Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

2016

Adieu, Daniel Cordier

Adieu, Daniel Cordier

À cent ans, celui qui fut le secrétaire de Jean Moulin vient de nous quitter. Laissant derrière lui, entre autres ouvrages, le curieux et séduisant récit d’un amour d’adolescence. Lors de sa parution dans la collection Folio, en 2016, j’avais consacré...

Lire la suite

Avril, Jérémie Lefebvre (Buchet-Chastel)

Avril, Jérémie Lefebvre (Buchet-Chastel)

Jérémie Lefebvre a l’imaginaire sociologique. On le sait depuis La Société de consolation (Sens & Tonka, 2000), plongée désopilante dans le monde de l’entreprise. Et ça s’est confirmé avec Le Collège de Buchy (Lunatique, 2012), peinture au vitriol de...

Lire la suite

La Conscience, Hubert Lucot (P.O.L)

La Conscience, Hubert Lucot (P.O.L)

Quand on l’a vu, comme cela m’est arrivé à plusieurs reprises, lire en public des extraits de ses œuvres, on s’en souvient. Colossal, tiré à quatre épingles dans son éternel veston prince-de-galles, le crâne surmonté d’un improbable toupet de cheveux,...

Lire la suite

Quarantaine, Jim Crace, traduit de l'anglais par Maryse Leynaud (Rivages poche)

Quarantaine, Jim Crace, traduit de l'anglais par Maryse Leynaud (Rivages poche)

Hasard des lectures et des publications… : je parlais la semaine dernière du roman d’Alain Blottière, Comment Baptiste est mort, dans lequel le désert et ses grottes jouent un rôle essentiel. Il en va de même du livre de Jim Crace, à propos duquel on...

Lire la suite

Comment Baptiste est mort, Alain Blottière (Gallimard)

Comment Baptiste est mort, Alain Blottière (Gallimard)

Dans l'entretien qu’il accordait, voici quatre ans, à ce blog, Alain Blottière, questionné à propos de son intérêt pour les personnages d’adolescents, répondait : « Ils ne sont jamais des êtres domptés ». C’est encore un adolescent qui joue le premier...

Lire la suite

Olivia, Dorothy Bussy, traduit de l'anglais par Roger Martin du Gard et l'auteure (Mercure de France)

Olivia, Dorothy Bussy, traduit de l'anglais par Roger Martin du Gard et l'auteure (Mercure de France)

Il est toujours fort instructif de lire les succès littéraires d'autrefois. Non seulement pour les enseignements qu'on en tire quant à l'évolution des goûts et des mœurs, mais parce qu'on s'aperçoit souvent que l'accueil qui leur a été réservé était loin...

Lire la suite

Et puis après, Kasumiko Murakami, traduit du japonais par Isabelle Sakaï (Actes Sud)

Et puis après, Kasumiko Murakami, traduit du japonais par Isabelle Sakaï (Actes Sud)

Non, ce n’est pas Haruki, auteur surévalué de gros romans tendance new-age. Pas davantage Ryu, dont on connaît peut-être moins les petits livres secs et nerveux sur le désespoir de la jeunesse nippone… « Pendant vingt ans à Paris », dit Kazumiko Murakami...

Lire la suite

Cher Monsieur M., Herman Koch, traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin (Belfond)

Cher Monsieur M., Herman Koch, traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin (Belfond)

Un cas d’école. Vous m’avez souvent entendu déplorer la passion funeste de l’époque pour les gros romans. Certains pensent peut-être que c’est là l’obsession particulière de quelqu’un qui, en tant qu’auteur, n’a jamais produit que du court. Eh bien, qu’ils...

Lire la suite

Le Géant, Stefan aus dem Siepen, traduit de l'allemand par Jean-Marie Argelès (Écriture)

Le Géant, Stefan aus dem Siepen, traduit de l'allemand par Jean-Marie Argelès (Écriture)

Il y a deux ans, paru chez le même éditeur et déjà traduit par Jean-Marie Argelès, un premier roman, La Corde, avait attiré l'attention sur Stefan aus dem Siepen. J'avais dit à l'époque combien était troublante cette fable dans laquelle l'apparition jamais...

Lire la suite

45 tours, Mark Greene (Rivages)

45 tours, Mark Greene (Rivages)

Le titre est alléchant : il promet les surpattes, le plastique, les amours adolescentes sur fond de guerre d'Algérie, avec si possible une réflexion désabusée sur la perte de la jeunesse et les déceptions de l'Histoire. Drôles d'années 1980 Mais ce n'est...

Lire la suite