Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...
La Fin du sentiment amoureux , Stéphane Denis (Grasset) Un train immobilisé en rase campagne, un vieux diplomate, une jeune femme… et beaucoup de stéréotypes, tant idéologiques que littéraires, dans ce roman d’un autre temps. Pour lire l’article, cliquez...
Lire la suiteLe Polonais , J. M. Coetzee, traduit de l’anglais par Sabine Porte (Seuil) Le vieux pianiste polonais est amoureux de Beatriz. Elle se demande pourquoi, on se demande ce qu’elle se demande… Les mystères en miroirs de l’âge et du désir, racontés par le...
Lire la suiteAprès ça , Eliot Ruffel (L’Olivier) Ce premier roman d’un auteur de vingt-quatre ans raconte une ville en été, l’amitié, l’adolescence et la difficulté de devenir un homme. Dans une langue faussement orale et réellement hypnotique. Pour lire l’article,...
Lire la suiteBraconnages , Reinhard Kaiser-Mühlecker, traduit de l’allemand par Olivier Le Lay (Gallimard) Apparemment, l’ascension d’un jeune fermier autrichien dont l’exploitation connaît le succès grâce à son mariage… Mais la violence et le mal sont là, tout proches,...
Lire la suiteLe Village secret , Susanna Harutyunyan, traduit de l’arménien par Nazik Melik Hacopian-Thierry (Les Argonautes) Un village miraculeusement préservé, dans les montagnes d’Arménie, poursuit sa vie ancestrale et accueille au fil du temps les victimes des...
Lire la suiteCherche David éperdument , Paule Darmon (L’Antilope) Dans un récit qui mêle les lieux, les époques, les visages divers du judaïsme, l’auteure de Robert de Niro, le Mossad et moi lie astucieusement le thème de l’identité à une réflexion sur le romanesque....
Lire la suiteTrès chers amis , Gary Shteyngart, traduit de l’anglais par Stéphane Roques (L’Olivier) Une grande maison dans la campagne, un groupe d’amis d’origines diverses confinés là pendant la pandémie… Entre Tchekhov et Nabokov, l’écrivain américain né à Saint-Pétersbourg...
Lire la suite10, villa Gagliardini , Marie Sizun (Arléa) Marie Sizun raconte son enfance et sa mère en racontant l’appartement qui les abrita. La simplicité et la grâce. Pour lire l’article, cliquez ici. En vérité, Alice , Tiffany Tavernier (Sabine Wespieser) Entre...
Lire la suiteLe Portrait de mariage , Maggie O’Farrell, traduit de l’anglais par Sarah Tardy (Belfond) L’écrivaine irlandaise, imaginant la brève existence de Lucrèce de Médicis, fait d’elle une artiste peintre : charmes du roman historique, féminisme sans discours,...
Lire la suiteGeorgette , Dea Liane (L’Olivier) La jeune écrivaine d’origine syro-libanaise parle de celle qui fut sa nourrice et bien plus : une réflexion subtile sur la mémoire, les classes, les images et les mots. Pour lire l’article, cliquez ici. Psychopompe ,...
Lire la suite