Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

jon fosse

Bilan d’étape, lectures d’été

Bilan d’étape, lectures d’été

Dans quelques semaines ce sera ma quinzième rentrée littéraire. Quatorze ans, donc, que ce blog existe… Et quatorze, tout de même, c’est deux fois sept ! Pas de doute : le moment d’un bilan est venu. La relecture de mes premiers billets pourrait d’ailleurs...

Lire la suite

Mes livres du mois d’avril

Mes livres du mois d’avril

Rappel à la vie, David Park, traduit de l’anglais par Cécile Arnaud (Table Ronde / Quai Voltaire) Chacun a ses raisons de courir, mais tous forment un seul groupe de jogging. L’auteur d’Un espion en Canaan fond une suite de très courts romans dans un...

Lire la suite

Je est un autre, Jon Fosse, traduit du néo-norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (Bourgois)

Je est un autre, Jon Fosse, traduit du néo-norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (Bourgois)

En 2021, L’Autre Nom (même – excellent – traducteur, même éditeur, voir ici) rassemblait les deux premières parties de ce que l’écrivain norvégien, Prix Nobel 2023, conçoit comme une Septologie. Ce printemps, Je est un autre inclut les parties III à V....

Lire la suite

L’Autre Nom, Jon Fosse, traduit du néo-norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (Bourgois)

L’Autre Nom, Jon Fosse, traduit du néo-norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (Bourgois)

Surtout connu en France comme auteur de théâtre, le Prix Nobel 2023 est également romancier. En 2021, Bourgois publiait en un seul tome, sous le titre (général) de L’Autre Nom, les deux premiers volumes de ce qui doit être une Septologie. Deux parties,...

Lire la suite