Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...
Le Glouton, A. K. Blakemore, traduit de l’anglais par Françoise Adelstain (Globe) Si on laisse de côté l’aspect prétendument historique, l’histoire de « l’homme sans fond » est une belle réflexion sur le mystère du corps, et un tableau saisissant des...
Lire la suite
Touché, greffé, Vincent Wackenheim (L’Atelier contemporain) Histoire d’une transplantation du foie, vue par l’homme qui a reçu l’organe. Gravité, humour, art de la digression. Pour lire l’article, cliquez ici. Trois ans sur un banc, Jean-François Beauchemin...
Lire la suite
Fracassé, Hanif Kureishi, traduit de l’anglais par Florence Cabaret (Bourgois) Le scénariste de My Beautiful Laundrette s’adresse à nous depuis un autre monde, où l’a projeté l’attaque qui l’a laissé tétraplégique. Il y découvre un nouveau corps, un nouveau...
Lire la suite
La Fin du sentiment amoureux , Stéphane Denis (Grasset) Un train immobilisé en rase campagne, un vieux diplomate, une jeune femme… et beaucoup de stéréotypes, tant idéologiques que littéraires, dans ce roman d’un autre temps. Pour lire l’article, cliquez...
Lire la suite
Le Polonais , J. M. Coetzee, traduit de l’anglais par Sabine Porte (Seuil) Le vieux pianiste polonais est amoureux de Beatriz. Elle se demande pourquoi, on se demande ce qu’elle se demande… Les mystères en miroirs de l’âge et du désir, racontés par le...
Lire la suite
Après ça , Eliot Ruffel (L’Olivier) Ce premier roman d’un auteur de vingt-quatre ans raconte une ville en été, l’amitié, l’adolescence et la difficulté de devenir un homme. Dans une langue faussement orale et réellement hypnotique. Pour lire l’article,...
Lire la suite
Braconnages , Reinhard Kaiser-Mühlecker, traduit de l’allemand par Olivier Le Lay (Gallimard) Apparemment, l’ascension d’un jeune fermier autrichien dont l’exploitation connaît le succès grâce à son mariage… Mais la violence et le mal sont là, tout proches,...
Lire la suite
Le Village secret , Susanna Harutyunyan, traduit de l’arménien par Nazik Melik Hacopian-Thierry (Les Argonautes) Un village miraculeusement préservé, dans les montagnes d’Arménie, poursuit sa vie ancestrale et accueille au fil du temps les victimes des...
Lire la suite
Cherche David éperdument , Paule Darmon (L’Antilope) Dans un récit qui mêle les lieux, les époques, les visages divers du judaïsme, l’auteure de Robert de Niro, le Mossad et moi lie astucieusement le thème de l’identité à une réflexion sur le romanesque....
Lire la suite
Très chers amis , Gary Shteyngart, traduit de l’anglais par Stéphane Roques (L’Olivier) Une grande maison dans la campagne, un groupe d’amis d’origines diverses confinés là pendant la pandémie… Entre Tchekhov et Nabokov, l’écrivain américain né à Saint-Pétersbourg...
Lire la suite