Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

roman finlandais

Bolla, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

Bolla, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

Tout est dans le titre, ou plutôt dans ce qu’il désigne. Qu’est-ce que Bolla ? Une créature mythique du folklore albanais, dont la légende nous est contée en marge du roman et par un de ses deux narrateurs, Arsim, lui-même Albanais du Kosovo. Bolla est...

Lire la suite

Le Parc à chiens, Sofi Oksanen, traduit du finnois par Sébastien Cagnoli (Stock)

Le Parc à chiens, Sofi Oksanen, traduit du finnois par Sébastien Cagnoli (Stock)

Sofi Oksanen est finlandaise, elle écrit en finnois. Oui, mais de mère estonienne. S’autorisant de ces origines, elle a fait de la vie en URSS ou en ex-URSS son grand sujet, et a très à cœur de dénoncer le totalitarisme soviétique, lequel, c’est connu,...

Lire la suite

Sans toucher terre, Antti Rönkä, traduit du finnois par Sébastien Cagnoli (Rivages)

Sans toucher terre, Antti Rönkä, traduit du finnois par Sébastien Cagnoli (Rivages)

Il avait 23 ans en 2019, quand il a publié ce livre, « devenu phénomène dans son pays », paraît-il, et dont il dit : « Pour moi, c’est un roman de jeunesse comme L’Attrape-cœurs (…), avec un zest de modernité ». Un Attrape-cœurs finlandais, donc ? Le...

Lire la suite

La Colonelle, Rosa Liksom, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail (Gallimard)

La Colonelle, Rosa Liksom, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail (Gallimard)

Il est vraiment très étonnant qu’un tel livre soit publié sans la moindre note. Car, enfin, qu’est-ce que le Mouvement de Lapua ? La Lotta Svärd ?... Qui sont Vihtori Kosola, Päavo Nurmi, Tauno Palo ?... Vous le savez peut-être mais moi, je l’avoue, non....

Lire la suite