Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

kosovo

L’Heure de la vache, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

L’Heure de la vache, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

Dans Bolla (1), le précédent roman de Pajtim Statovci paru en français, il y avait une créature mythique du folklore albanais, à la fois femme et serpent. Cet être double incarnait simultanément le désir entre deux hommes et la guerre qui les séparait,...

Lire la suite

Bolla, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

Bolla, Pajtim Statovci, traduit du finnois par Claire Saint-Germain (Les Argonautes)

Tout est dans le titre, ou plutôt dans ce qu’il désigne. Qu’est-ce que Bolla ? Une créature mythique du folklore albanais, dont la légende nous est contée en marge du roman et par un de ses deux narrateurs, Arsim, lui-même Albanais du Kosovo. Bolla est...

Lire la suite