Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Le nouveau blog littéraire de Pierre Ahnne

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

Salamandre, Gilles Sebhan (Le Dilettante)

Salamandre, Gilles Sebhan (Le Dilettante)

Gilles Sebhan reviendrait donc au roman… Depuis Fête des pères (Denoël, 2009), il l'avait négligé pour rôder quelque part du côté des récits de vie (Tony Duvert, l'enfant silencieux et Domodossola, le suicide de Jean Genet, l’un et l’autre Denoël, 2010)...

Lire la suite

Le Monde futur, Wang Xiaobo, traduit du chinois par Mei Mercier (Actes Sud) et Une illusion passagère, Dermot Bolger, traduit de l'anglais par Marie-Hélène Dumas (Éditions Joëlle Losfeld)

Le Monde futur, Wang Xiaobo, traduit du chinois par Mei Mercier (Actes Sud) et Une illusion passagère, Dermot Bolger, traduit de l'anglais par Marie-Hélène Dumas (Éditions Joëlle Losfeld)

Aucune raison de rapprocher ces deux livres. Sauf la Chine, bien sûr, mais Dermot Bolger et Wang Xiaobo la regardent et la montrent sous deux angles complètement opposés. D'où justement la tentation, à laquelle je cède ici, de la symétrie. Et par ailleurs...

Lire la suite

Entretien avec Pierrette Fleutiaux

Entretien avec Pierrette Fleutiaux

Pierrette Fleutiaux a publié de nombreux livres dans des genres divers : nouvelles ( Métamorphoses de la reine, Gallimard, 1985, Goncourt de la nouvelle), romans (Nous sommes éternels, Gallimard, 1990, prix Femina, Des phrases courtes, ma chérie, Actes...

Lire la suite

Le Dernier Été d'un jeune homme, Salim Bachi (Flammarion)

Le Dernier Été d'un jeune homme, Salim Bachi (Flammarion)

Je l'avouerai tout de suite : je n'aime pas beaucoup Camus, sa gabardine, sa Peste et ses bons sentiments. Oui, je préfère Sartre, son strabisme, sa pipe et ses mauvaises manières. Et ce n'est pas seulement une question d'accessoires : je ne me risquerai...

Lire la suite

Quelques lectures pour la fin de l’année

Quelques lectures pour la fin de l’année

Des livres dont je n’ai pu parler cet automne mais que je vous recommande chaudement en cette période qu’on dit « de fête », soit que vous les déposiez sous un arbre soit que vous les savouriez au coin d’un âtre… photo Pierre Ahnne Pierre Bergounioux,...

Lire la suite

Faillir être flingué, Céline Minard (Rivages) et La Méthode Arbogast, Bertrand de la Peine (Minuit)

Faillir être flingué, Céline Minard (Rivages) et La Méthode Arbogast, Bertrand de la Peine (Minuit)

Un spectre, semble-t-il, hante le roman français. C’est le spectre de l’Aventure. On m’a reproché récemment de prendre pour héros de mes modestes fictions sur ce blog un écrivain, et je suis bien conscient que par les temps qui courent l’effet produit...

Lire la suite

Les Renards pâles, Yannick Haenel (Gallimard, L’Infini)

Les Renards pâles, Yannick Haenel (Gallimard, L’Infini)

Ça commence plutôt bien. Raconter la vie quotidienne d’un chômeur qui ne peut plus payer son loyer et va vivre dans sa voiture ressemble à une bonne idée. Organisation matérielle (occulter les fenêtres), problèmes à résoudre (la douche), petits incidents...

Lire la suite

Sofia s'habille toujours en noir, Paolo Cognetti (traduit de l'italien par Nathalie Bauer, Liana Levi)

Sofia s'habille toujours en noir, Paolo Cognetti (traduit de l'italien par Nathalie Bauer, Liana Levi)

Dans le roman de Paolo Cognetti une activité revient avec insistance : trier, jeter. De vieux jouets, des tableaux…, le motif culminant au dernier chapitre dans le récit d’un montage cinématographique censé réduire vingt heures de rush à deux heures de...

Lire la suite

Je reçois le prix du sonnet 2013 attribué par l’association des Amis de Ronsard et du Prieuré de Saint-Cosme

Je reçois le prix du sonnet 2013 attribué par l’association des Amis de Ronsard et du Prieuré de Saint-Cosme

De temps en temps il faut aller passer quelques jours seul dans une ville. Non pas que ce soit agréable. Une fois dans la ville choisie les désagréments, passé un court moment d’excitation, commencent, des désagréments auxquels la solitude sert pour ainsi...

Lire la suite

Volt, Alan Heathcock, traduit de l’anglais par Olivier Colette (Albin Michel)

Volt, Alan Heathcock, traduit de l’anglais par Olivier Colette (Albin Michel)

La nouvelle, ça ne pardonne pas. Ce genre modeste ne peut se pratiquer par défaut. Le roman avale tout, de la poésie à l’essai en passant pas le roman lui-même, mais la nouvelle ne supporte d’autre propos qu’en adéquation parfaite à sa brièveté. Si on...

Lire la suite