Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

rentree 2019

Nouvel An, Juli Zeh, traduit de l’allemand par Rose Labourie (Actes Sud)

Nouvel An, Juli Zeh, traduit de l’allemand par Rose Labourie (Actes Sud)

Ça commence dans l’inconfort : « Il a mal aux jambes (…). À chaque coup de pédale, ses orteils cognent contre le revêtement intérieur de ses baskets (…). Le cuissard de cycliste premier prix ne protège pas correctement des frottements, Henning n’a pas...

Lire la suite

Giono, furioso, Emmanuelle Lambert (Stock)

Giono, furioso, Emmanuelle Lambert (Stock)

En 2018, elle publiait, aux Impressions Nouvelles, Apparitions de Jean Genet (voir ici), écrit en marge de ses recherches préparatoires à l’exposition Jean Genet, l’échappée belle (1), dont elle avait été la commissaire. Pour cerner la figure d’un écrivain...

Lire la suite

Ici, tout est encore possible, Gianna Molinari, traduit de l’allemand par Françoise Toraille (Delcourt)

Ici, tout est encore possible, Gianna Molinari, traduit de l’allemand par Françoise Toraille (Delcourt)

Voici un livre bien étrange. Le charme et l’intérêt qu’on trouve à ce premier roman d’une jeune écrivaine suisse sont à proportion de sa bizarrerie. Une narratrice anonyme, qui a été bibliothécaire, se fait embaucher comme veilleuse de nuit dans une fabrique...

Lire la suite

Scrabble, Michaël Ferrier (Mercure de France)

Scrabble, Michaël Ferrier (Mercure de France)

Pour fêter une enfance… On songe souvent à ce titre et à ce recueil de Saint-John Perse, en lisant le livre, ponctué de photos, que Michaël Ferrier consacre à ses dix ou douze premières années, passées dans un pays d’Afrique. On y pense pour la langue,...

Lire la suite

Jardin d’été, Hélène Veyssier (Arléa)

Jardin d’été, Hélène Veyssier (Arléa)

Plutôt que d’une disparition, c’est l’histoire d’un évanouissement. La première, aussitôt que nommée, apparaît achevée, close, de l’ordre du fait accompli : mais le second, sans limites bien nettes, n’en finit pas d’advenir… Une femme disparaît. C’est...

Lire la suite

Les Grands Cerfs, Claudie Hunzinger (Grasset)

Les Grands Cerfs, Claudie Hunzinger (Grasset)

Ça commence comme un conte de fées. D’ailleurs, il y a toujours un peu de conte de fées dans les livres de Claudie Hunzinger. Celui-ci, qui place Perrault en exergue, s’ouvre sur une histoire de clé : celle de la cabane que Léo, ouvrier dans une papeterie...

Lire la suite

Les Minets, François Armanet (Stock)

Les Minets, François Armanet (Stock)

C’est l’histoire de jeunes gens vraiment très antipathiques. Nous sommes au milieu des années 1960, « il y a les lycées de garçons et ceux de filles », mais tous ont encore l’air de « casernes napoléoniennes ». Nos héros sont trois, comme les… Il y a...

Lire la suite

Mikado d’enfance, Gilles Rozier (L’Antilope)

Mikado d’enfance, Gilles Rozier (L’Antilope)

C’est l’histoire d’un trouble. Qui n’en a pas, de ces souvenirs plus ou moins honteux, embarrassants, en tout cas, issus de l’enfance et de l’adolescence ? Souvenirs troubles et troublants parce que, d’une manière ou d’une autre, constitutifs. Et, par...

Lire la suite

Mon année de repos et de détente, Ottessa Moshfegh, traduit de l’anglais par Clément Baude (Fayard)

Mon année de repos et de détente, Ottessa Moshfegh, traduit de l’anglais par Clément Baude (Fayard)

C’est ce qu’on appelle une bonne surprise… La narratrice anonyme du deuxième roman de cette jeune écrivaine américaine est encore plus jeune qu’elle, new-yorkaise, riche et branchée. Elle a une amie, Reva, qu’elle connaît depuis assez longtemps pour que,...

Lire la suite

La Télégraphiste de Chopin, Éric Faye (Seuil)

La Télégraphiste de Chopin, Éric Faye (Seuil)

Est-ce bien un roman fantastique ? À première vue, guère de doute… Ludvik Slany est un journaliste de la télévision nationale tchèque. En cet automne 1995, ses chefs le chargent de réaliser un documentaire sur une certaine Vera Foltynova. Cette ancienne...

Lire la suite