Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

2020

Retrouver Harpo

Retrouver Harpo

Que lisions-nous il y a un peu plus d’un an ? Un bref roman, poétique et profond, qui mettait en scène Harpo Marx… Sans savoir que nous entrions dans une séquence que lui et ses frères n’auraient jamais rêvée. Pour lire mon article d’alors, cliquez I...

Lire la suite

La Femme qui rit, Brigitte Pilote (Seuil)

La Femme qui rit, Brigitte Pilote (Seuil)

S’est-on jamais complètement remis du naturalisme ? Ce rêve : dire la réalité de manière assez aiguë pour qu’on croie la toucher du doigt, tant dans sa densité matérielle que dans son épaisseur historique et sociale, et si c’était au fond le grand rêve...

Lire la suite

Être moi toujours plus fort (Les Paysages intérieurs de Léon Spilliaert), Stéphane Lambert (Arléa)

Être moi toujours plus fort (Les Paysages intérieurs de Léon Spilliaert), Stéphane Lambert (Arléa)

Je me souviens encore du jour d’hiver, déjà lointain, où j’ai découvert, dans une salle du musée d’Ostende, l’existence de Léon Spilliaert. J’étais tombé en arrêt devant, si je ne me trompe, l’Autoportrait au miroir de 1908, qu’on trouve reproduit, avec...

Lire la suite

Les Saisons, Maurice Pons (Christian Bourgois)

Les Saisons, Maurice Pons (Christian Bourgois)

Qu’est-ce qu’un livre culte ? Des exemples viennent à l’esprit : Les Fruits de Congo, de Vialatte, La Conjuration des imbéciles, de John Kennedy Toole. Le Grand Meaulnes aurait pu être un livre culte, mais il est devenu trop célèbre : le livre culte exige...

Lire la suite

Summer Mélodie, David Nicholls, traduit de l’anglais par Valérie Bourgeois (Belfond)

Summer Mélodie, David Nicholls, traduit de l’anglais par Valérie Bourgeois (Belfond)

Le roman de David Nicholls est placé sous l’invocation de Shakespeare par son titre anglais, Sweet Sorrow (1), et de Carson McCullers par l’exergue de sa première partie, extraite de Frankie Addams. Cette double référence résume le sujet : le grand amour,...

Lire la suite

Au cœur d’un été tout en or, Anne Serre (Mercure de France)

Au cœur d’un été tout en or, Anne Serre (Mercure de France)

Les livres d’Anne Serre ont ceci de particulier qu’ils se situent tout entiers à l’intérieur de la littérature, qui en constitue le sujet principal, voire unique. Quand l’écrivaine se met en scène, c’est en tant qu’écrivaine — et cet ouvrage-ci ne fait...

Lire la suite

Le Chant de la pluie, Sue Hubbard, traduit de l’anglais par Antoine Bargel (Mercure de France)

Le Chant de la pluie, Sue Hubbard, traduit de l’anglais par Antoine Bargel (Mercure de France)

Le Kerry, en Irlande, est un bien bel endroit. Et l’Irlande tout court, c’est-à-dire tout entière, a bien des charmes. Je me suis déjà demandé plusieurs fois d’où procède la fascination qu’inspire le vert pays des harpes : situation à l’extrême pointe...

Lire la suite

L’Ombre de ma mère, Claudine Londre (Seuil)

L’Ombre de ma mère, Claudine Londre (Seuil)

Dans un récit paru en 1814, Adalbert von Chamisso racontait l’histoire de Peter Schlemihl, l’homme qui avait perdu son ombre. Le héros de l’écrivain romantique allemand vivait cette perte comme une malédiction. L’héroïne de Claudine Londre, elle, aimerait...

Lire la suite

Mélancolie du pot de yaourt, Philippe Garnier (Premier Parallèle)

Mélancolie du pot de yaourt, Philippe Garnier (Premier Parallèle)

D’habitude, je ne fais pas les essais. Seulement, voilà, est-ce un essai ? D’une certaine façon tout peut en être un, me direz-vous, c’est un peu comme pour les romans. Philippe Garnier, qui, dans Babel nuit (Verticales, 2012, voir ici), tirait le roman...

Lire la suite