Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

milena agus

Une saison douce, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi)

Une saison douce, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi)

Cela pourrait s’intituler, comme un roman de Milena Agus paru en 2016, Sens dessus dessous. Ou Terres promises, comme cet autre roman de la même auteure, paru en 2018, et qui démontrait une fois de plus que lesdites terres « n’existent pas » — ou alors...

Lire la suite

Terres promises, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi)

Terres promises, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi)

Chacun cherche la sienne. Ester croit l’atteindre en quittant pour le continent son village sarde, où, quelques années plus tard, elle désirera passionnément retourner — elle sera déçue. Son mari Raffaele rêvera toute sa vie de retrouver Gênes, « venteuse,...

Lire la suite

Sens dessus dessous, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi, collection Piccolo)

Sens dessus dessous, Milena Agus, traduit de l’italien par Marianne Faurobert (Liana Levi, collection Piccolo)

Mrs Johnson, la femme du monsieur du dessus, est partie. Du coup, Anna, la dame du dessous, qui « est malade du cœur » mais « a besoin d’argent », monte s’installer chez lui pour être sa gouvernante. Drôle de couple, ces Johnson, lui américain et violoniste...

Lire la suite