Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

Retour à Aharon Appelfeld

Retour à Aharon Appelfeld

Cela fera bientôt trois ans qu’il nous a quittés. Mais la mort, peu avant, d’un chanteur de variété connu dans l’Hexagone a légèrement éclipsé la sienne… En décembre 2012, Le garçon qui voulait dormir, roman d’Aharon Appelfeld, était republié dans la...

Lire la suite

Quelques lectures pour la fin de l’année 2020

Quelques lectures pour la fin de l’année 2020

Soyons positifs : parmi les multiples surprises que nous réservait l’année qui s’achève, il y en a aussi eu de bonnes. D’abord, la lecture s’y est révélée une activité sinon « essentielle », au moins prisée. Ensuite, la rentrée littéraire a été riche...

Lire la suite

Une histoire de la phrase française (des Serments de Strasbourg aux écritures numériques) (Actes Sud – Imprimerie nationale Éditions)

Une histoire de la phrase française (des Serments de Strasbourg aux écritures numériques) (Actes Sud – Imprimerie nationale Éditions)

Actes Sud et les éditions de l’Imprimerie nationale se sont associés pour réaliser cet ouvrage, consacré à ce qui est peut-être pour nous l’objet littéraire par excellence — mais qui, comme on le découvrira à la lecture, ne l’a pas toujours été. Sous...

Lire la suite

L’Aurore, Pia Malaussène (Mercure de France)

L’Aurore, Pia Malaussène (Mercure de France)

Encore une histoire de famille, se dit-on tout d’abord à la lecture de ce premier roman. La narratrice traverse la France, de Paris au Sud, pour aller annoncer à son frère, Christophe, que leur jeune sœur, Agnès, a été internée. Ce dénouement menaçait...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« C’est la nuit qui est continue. C’est la nuit qui est le tissu Du temps, la réserve d’être Et le jour n’ouvre là-dessus que par de méchantes fenêtres et des poternes. C’est le jour qui rompt et le jour n’ouvre là-dessus Que par de pauvres jours De souffrance....

Lire la suite

La Famille du tigre ailé, Paula Fürstenberg, traduit de l’allemand par Stéphanie Lux (Actes Sud)

La Famille du tigre ailé, Paula Fürstenberg, traduit de l’allemand par Stéphanie Lux (Actes Sud)

Paula Fürstenberg, dont c’est le premier roman, est née en RDA peu avant la réunification. Son héroïne, Johanna, aussi. Elle a 19 ans et apprend à conduire des trams dans une ville longtemps divisée en deux, mais qui ne l’est plus. Elle voyage d’une ancienne...

Lire la suite

Poètes d’ici et d’ailleurs

Poètes d’ici et d’ailleurs

Fata Morgana, en collaboration avec le Musée Paul Valéry, vient de republier sous forme de mince volume Inspirations méditerranéennes , une conférence prononcée par l’auteur du Cimetière marin en 1933 et reprise en 1936 dans Variété III. « Ce que je vous...

Lire la suite