Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

Bicyclettres, Jean-Acier Danès (Seuil)

Bicyclettres, Jean-Acier Danès (Seuil)

Au départ, on est attiré, forcément… Voilà un jeune homme de vingt ans qui publie son premier livre. Et ce livre, qu’est-ce ? Une biographie émue de ses parents ? La vie romancée d’un grand homme ? Un roman réparateur à propos des malheurs du temps ?......

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Une charrette traînée par des bœufs a paru dans la place et s’est arrêtée devant le portail. Un mort était dessus. Ses pieds pâles et mats, comme de l’albâtre lavé, dépassaient le bout du drap blanc qui l’enveloppait de cette forme indécise qu’ont tous...

Lire la suite

Les Cigarettes égyptiennes, Waguih Ghali, traduit de l’anglais par Élisabeth Janvier (Éditions de l’Olivier)

Les Cigarettes égyptiennes, Waguih Ghali, traduit de l’anglais par Élisabeth Janvier (Éditions de l’Olivier)

L’auteur lui-même est un sujet de roman. Né à Alexandrie dans les années 1920 (mais quand exactement ?), jeunesse dorée, scolarité au Victoria College, qui fut fondé par la Grande-Bretagne pour contrer l’influence des jésuites sur la jeunesse aisée d’Égypte...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Pour ne pas crier, ni frapper, j’eus recours à l’oraison jaculatoire : — O mon Dieu, adorable créateur de l’enfer, gloire à Vous. Enfer, feu de joie de la justice, sois béni. » Béatrice Beck, Des Accommodements avec le ciel

Lire la suite

Voleur, espion et assassin, Iouri Bouïda, traduit du russe par Sophie Benech (Gallimard)

Voleur, espion et assassin, Iouri Bouïda, traduit du russe par Sophie Benech (Gallimard)

La Russie a été récemment à l’honneur — sur le plan littéraire, s’entend. Et c’est tant mieux, si l’attention des lecteurs français s’en trouve attirée sur sa production d’une exceptionnelle vitalité, qu’illustrent par exemple les noms d’Andreï Guelassimov...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Ah chien et loup du soir Un Paris d’entresols Referme ses tiroirs et reprend son chapeau C’est l’heure lasse où la poudre de riz s’envole Qui marque la sueur dans les plis de la peau Un coup d’œil aux miroirs vaguement se console Le poème va-t-il avoir...

Lire la suite