Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

Les Acouphènes

Les Acouphènes

Stern qui est écrivain dit j’ai des acouphènes car je suis écrivain, à longueur de journée retentit dans mes oreilles le bruit d’une de ces grosses machines à écrire à peu près impossibles à déplacer qu’on voyait encore dans les bureaux au début des années...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Je l’ai trouvé joli peut-être, ou j’ai éprouvé pour lui cet infect sentiment de pitié que j’ai si souvent éprouvé devant les choses, surtout les petites choses amovibles en bois ou en pierre, et qui me faisait désirer les avoir sur moi et les garder...

Lire la suite

Quelques lectures pour la fin de l’année 2016

Quelques lectures pour la fin de l’année 2016

Dans une semaine, tout juste, nous nous apprêterons à nous rendre, sous la neige et munis de lanternes, qui à la messe de minuit, qui à quelque repas bien arrosé en compagnie de personnes chères. Que mettrez-vous dans votre hotte ? Comme tous les ans,...

Lire la suite

Paroles d'écrivains

Paroles d'écrivains

« Elle était dans sa boutique comme l’effigie des lundis de fin d’hiver ou de l’automne revenant, des heures très basses où la vie, si l’on n’y prend garde, a tôt fait de nous entraîner. Laide, mal soignée, couleur de pomme de terre, elle avait aussi...

Lire la suite

Derrière la porte, Sarah Waters, traduit de l’anglais par Alain Defossé (10-18)

Derrière la porte, Sarah Waters, traduit de l’anglais par Alain Defossé (10-18)

C’est le premier livre d’elle que je lis. Je m’étais fait de l’auteure galloise l’image d’une sorte d’ « icône lgbt » — une amie anglaise s’était même étonnée de la voir publiée en France dans des collections destinées au grand public. Honte à moi, je...

Lire la suite

Temps du rêve, Henry Bauchau (Babel)

Temps du rêve, Henry Bauchau (Babel)

L’auteur d’Œdipe sur la route et du Boulevard périphérique (Actes Sud, 1990 et 2008) avait publié une première fois ce court texte en 1936, sous le pseudonyme de Jean Remoire, où l’on entend vaguement mémoire. Tirage limité, édition de luxe avec trois...

Lire la suite

Mr. North, Thornton Wilder, traduit de l’anglais par Éric Chédaille (Belfond [vintage])

Mr. North, Thornton Wilder, traduit de l’anglais par Éric Chédaille (Belfond [vintage])

C’est le dernier livre de Thornton Wilder. Deux ans avant sa mort en 1975, l’écrivain aux trois Pulitzer avait voulu retourner au temps de sa jeunesse, et peut-être laisser de lui un autoportrait rêvé et testamentaire en forme de kaléidoscope. Combien...

Lire la suite