Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

selva almada

Ce n’est pas un fleuve, Selva Almada, traduit de l’espagnol par Laura Alcoba (Métailié)

Ce n’est pas un fleuve, Selva Almada, traduit de l’espagnol par Laura Alcoba (Métailié)

On est sur un fleuve, quelque part en Argentine. Trois hommes sont venus camper sur une île et pêcher : Ernesto, Negro et, beaucoup plus jeune, Tilo, fils de leur ami Eusebio, lequel s’est noyé il y a des années. Ils pêchent une raie. « Une bête magnifique...

Lire la suite