Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

le dernier jour de la vie anterieure

Le Dernier Jour de la vie antérieure, Andrés Barba, traduit de l’espagnol par François Gaudry (Bourgois)

Le Dernier Jour de la vie antérieure, Andrés Barba, traduit de l’espagnol par François Gaudry (Bourgois)

E. Hopper, "Sun in an empty room", 1965 Depuis Henry James, on sait bien que dans les histoires de fantômes « un enfant donne un tour de vis de plus à notre émotion » (1). C’est donc un enfant, en costume vieillot d’écolier, que, dans une maison vide...

Lire la suite