Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

enfance

Conversations silencieuses — l’art, la beauté et le chagrin, Olivier Schefer (Arléa)

Conversations silencieuses — l’art, la beauté et le chagrin, Olivier Schefer (Arléa)

C’est le récit d’une éducation particulière… Certes, il y est question de parents qui se séparent, de ce qu’un enfant ignore ou ne devine qu’à demi, pendant ses tête-à-tête avec un père peu causant, au long de mercredis rituels — « Nous menions alors...

Lire la suite

Une enfant de l’amour, Edith Olivier, traduit de l’anglais par Constance Lacroix (Mercure de France)

Une enfant de l’amour, Edith Olivier, traduit de l’anglais par Constance Lacroix (Mercure de France)

C’est un personnage comme l’Angleterre seule peut en engendrer… Père : pasteur anglican. « Il souhaitait que le cercle de famille demeurât aujourd’hui, demain et pour l’éternité, tel qu’il était hier », écrit-elle dans son autobiographie, citée par Hermione...

Lire la suite

François, roman, François Taillandier (Stock)

François, roman, François Taillandier (Stock)

Disons-le tout de suite : ce n’est pas du tout un roman. Sans doute faut-il considérer le titre comme un hommage à Aragon, dont François Taillandier est, comme moi, un admirateur déclaré (1). Mais Le Roman inachevé était une autobiographie fragmentaire,...

Lire la suite

Le dernier fleuve, Hélène Frappat (Actes Sud)

Le dernier fleuve, Hélène Frappat (Actes Sud)

Est-ce un roman ? Pas tout à fait. Ce qui, en soi, ne serait pas un défaut — au contraire. Mais, à vouloir être autre chose sans pourtant renoncer aux prérogatives du genre, on prend des risques. Mo et Jo sont frères. D’où viennent-ils ? Mystère. Ce qui...

Lire la suite

Cette lumière que je vois, Sofie Laguna, traduit de l’anglais par France Camus-Pichon (Actes Sud)

Cette lumière que je vois, Sofie Laguna, traduit de l’anglais par France Camus-Pichon (Actes Sud)

Ce pourrait être un affreux mélo. Jimmy est ce qu’on appelle un enfant « différent ». Quand quelque chose le perturbe, « [ses] cylindres et [ses] cellules tourbillonnent, [ses] tuyaux tourn[ent] sur eux-mêmes, [ses] molécules se télescop[ent] » et il...

Lire la suite

Temps du rêve, Henry Bauchau (Babel)

Temps du rêve, Henry Bauchau (Babel)

L’auteur d’Œdipe sur la route et du Boulevard périphérique (Actes Sud, 1990 et 2008) avait publié une première fois ce court texte en 1936, sous le pseudonyme de Jean Remoire, où l’on entend vaguement mémoire. Tirage limité, édition de luxe avec trois...

Lire la suite

La Gouvernante suédoise, Marie Sizun (Arléa)

La Gouvernante suédoise, Marie Sizun (Arléa)

Tous les romans de Marie Sizun s’ancrent dans l’enfance. Et ici, comme souvent, c’est de la sienne qu’il s’agit. Mais l’auteure du Père de la petite sait toujours s’enfoncer assez profondément dans le souvenir pour atteindre ce point où il échappe à l’histoire...

Lire la suite

Dans les eaux profondes…, Sara Lövestam, traduit du suédois pas Esther Sermage (Actes Sud)

Dans les eaux profondes…, Sara Lövestam, traduit du suédois pas Esther Sermage (Actes Sud)

On pourrait résumer le livre de Sara Lövestam par une formule très injuste : un roman militant contre la pédophilie. Dit comme ça, évidemment, ça ne donnerait pas très envie de s'y plonger. Et ce serait à la fois vrai et faux, car dans cette formule le...

Lire la suite