Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

adolescence

Le jour où mon grand-père a été un héros, Paulus Hochgatterer, traduit de l’allemand par Barbara Fontaine (Mercure de France)

Le jour où mon grand-père a été un héros, Paulus Hochgatterer, traduit de l’allemand par Barbara Fontaine (Mercure de France)

« Le temps est si beau et si chaud que l’on peut sortir en blouse sans manches. Le pas-d’âne est encore en fleur, le pissenlit commence tout juste, et les premiers bourgeons des forsythias s’ouvrent. C’est le début de la période jaune… » On est au printemps,...

Lire la suite

Au temps des requins et des sauveurs, Kawai Strong Washburn, traduit de l’anglais par Charles Recoursé (Gallimard)

Au temps des requins et des sauveurs, Kawai Strong Washburn, traduit de l’anglais par Charles Recoursé (Gallimard)

Les gens qui me connaissent s’étonnent toujours de mon intérêt pour les îles du Pacifique. Il tient à des raisons familiales, leur expliqué-je. Je les ai d’ailleurs exposées jadis dans un récit intitulé Libérez-moi du paradis (Le Serpent à plumes, 2003)....

Lire la suite

Le Garçon de mon père, Emmanuelle Lambert (Stock)

Le Garçon de mon père, Emmanuelle Lambert (Stock)

Ça faisait un moment qu’on la sentait tourner autour d’un tel livre… En 2013, dans La Tête haute (1), Emmanuelle Lambert déguisait en roman la vie de Betty, sa grand-mère maternelle. En 2019, dans son bel essai, Giono, furioso (2), parlant du père de...

Lire la suite

Les Garçons de la cité-jardin, Dan Nisand (Les Avrils)

Les Garçons de la cité-jardin, Dan Nisand (Les Avrils)

Les éditions Delcourt sont devenues, il y a quelque temps déjà, le groupe Delcourt, qui, si j’ai bien suivi, se ramifie en collections, dont l’une, Les Avrils, publie sous ce seul label, cet automne, un premier roman. À le lire, on ne peut s’empêcher...

Lire la suite

Plier bagage, Daniel Saldaña París, traduit de l’espagnol par François Gaudry (Métailié)

Plier bagage, Daniel Saldaña París, traduit de l’espagnol par François Gaudry (Métailié)

C’est le narrateur. Il a dix ans. Il est « adepte de l’origami et de l’ombre, ennemi du sport et de la bagarre ». Quand il n’essaie pas, sans grand succès, de faire naître par pliage des grenouilles ou des hérons, il lit les romans de la collection «...

Lire la suite

Combats et métamorphoses d’une femme, Édouard Louis (Seuil)

Combats et métamorphoses d’une femme, Édouard Louis (Seuil)

La belle phrase finale paraît tout résumer : « J’aurais aimé que ce récit d’elle constitue, en quelque sorte, la demeure dans laquelle elle puisse se réfugier ». Le nouveau livre d’Édouard Louis viendrait donc rejoindre Le Livre de ma mère (Albert Cohen),...

Lire la suite

Tout ira mieux demain, Betty Smith, traduit de l’anglais par Maurice Beerblock (Belfond [vintage])

Tout ira mieux demain, Betty Smith, traduit de l’anglais par Maurice Beerblock (Belfond [vintage])

Ça se passe pendant les années de la Prohibition, mais ce pourrait aussi bien se passer en 1948, quand parut pour la première fois ce deuxième roman de son auteure, cinq ans après le plus connu Lys de Brooklyn, adapté à l’écran par Kazan en 1945. Tout...

Lire la suite

Agent secret, Philippe Sollers (Mercure de France)

Agent secret, Philippe Sollers (Mercure de France)

On ne peut se défendre de penser à Nadja en lisant ce livre qui, selon la formule de la belle collection « Traits et portraits » (1), que dirige, au Mercure, Colette Fellous, mêle l’image au texte pour composer un tableau de soi et de sa vie. C’est la...

Lire la suite

Un saut dans la nuit, Olivier Schefer (Arléa)

Un saut dans la nuit, Olivier Schefer (Arléa)

On a quelquefois un peu de mal à voir où est exactement la rencontre, dans les beaux récits parus dans la collection qu’Anne Bourguignon dirige, sous ce titre, chez Arléa… Pour le précédent livre d’Olivier Schefer, Conversations silencieuses (2019, voir...

Lire la suite

Le Neveu d’Anchise, Maryline Desbiolles (Seuil)

Le Neveu d’Anchise, Maryline Desbiolles (Seuil)

Anchise, c’était le héros éponyme du roman de Maryline Desbiolles (Seuil) qui reçut le prix Femina en 1999. Anchise vivait dans les collines de l’arrière-pays niçois. Son père était mort à la guerre de 1914-1918, et lui-même avait fait celle de 1939-1945....

Lire la suite