Eklablog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Critique littéraire, billets d'humeur, entretiens avec des auteurs...

adolescence

Enfance, Tove Ditlevsen, traduit du danois par Christine Berlioz et Leila Flink Thullesen (Globe)

Enfance, Tove Ditlevsen, traduit du danois par Christine Berlioz et Leila Flink Thullesen (Globe)

À la première page, le journal parle de la grippe espagnole et du traité de Versailles. L’enfant est heureuse, seule avec sa mère. Mais celle-ci, prise d’une « sombre fureur », devient soudain « une étrangère indéchiffrable » et la petite fille s’imagine...

Lire la suite

Pour qui je me prends, Lori Saint-Martin (L’Olivier)

Pour qui je me prends, Lori Saint-Martin (L’Olivier)

Disparue brusquement à soixante-trois ans en 2022, Lori Saint-Martin ne s’appelait pas comme ça. Elle écrivait en français, quoique née dans une région du Canada anglophone – dans une petite ville, elle qui, installée ensuite à Montréal, ne manquerait...

Lire la suite

Le Portrait de mariage, Maggie O’Farrell, traduit de l’anglais par Sarah Tardy (Belfond)

Le Portrait de mariage, Maggie O’Farrell, traduit de l’anglais par Sarah Tardy (Belfond)

Elle a pris le goût de la Renaissance. Et, peut-être, des figures féminines laissées par l’Histoire et la tradition au second plan. Deux ans après l’admirable Hamnet, où elle prenait pour héroïne la femme de Shakespeare, Maggie O'Farrell passe de l’Angleterre...

Lire la suite

Une fille de province, Johanne Rigoulot (Les Avrils)

Une fille de province, Johanne Rigoulot (Les Avrils)

Une fille…, dit le titre. Qui est la fille ? À première vue, c’est Sara, ancienne camarade de classe de la narratrice au début des années 1980. Issue d’un milieu défavorisé, psychologiquement fragile, battue, voire pire, par son père, elle devient, jeune...

Lire la suite

Psychopompe, Amélie Nothomb (Albin Michel)

Psychopompe, Amélie Nothomb (Albin Michel)

Je l’ai dit (voir ici) et répété (voir là), je comprends mal la condescendance dont la plus prolifique de nos écrivaines est souvent l’objet. Est-ce le personnage qui agace ? Le succès de l’œuvre ? Le classicisme de la langue ?... À raison, tous les ans,...

Lire la suite

L’Étrange Journée de Raoul Sévilla, Jean-Pierre Gattégno (L’Antilope)

L’Étrange Journée de Raoul Sévilla, Jean-Pierre Gattégno (L’Antilope)

Variations sur un air connu… Pour sa deuxième publication à l’Antilope (1), Jean-Pierre Gattégno, célèbre auteur de nombreux romans, a choisi de conter, comme bien d’autres avant lui, les tourments de l’adolescence. Celle de Raoul Sévilla, qui, comme...

Lire la suite

Les Ondes, Isabelle Dangy (Le Passage)

Les Ondes, Isabelle Dangy (Le Passage)

Le troisième roman d’Isabelle Dangy (1) est divisé en quatre parties : une « préquelle » et trois « saisons ». Si ces dernières correspondent respectivement à un hiver, un été et un automne, l’emploi des termes renvoie évidemment à l’univers de la série,...

Lire la suite

Le Château des Rentiers, Agnès Desarthe (L’Olivier)

Le Château des Rentiers, Agnès Desarthe (L’Olivier)

Un « roman plein d’humour et de devinettes », dit la quatrième de couverture à propos de ce livre qui semble bien ne pas être un roman du tout, et serait même plutôt le contraire… Il commence comme un de ces récits familiaux dont on est apparemment si...

Lire la suite

Ghost Town, Kevin Chen, traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart (Seuil)

Ghost Town, Kevin Chen, traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart (Seuil)

La ville du titre (pourquoi anglais ?), est Yongjin, « une petite bourgade » rurale, dit le narrateur, située au centre de Taïwan. Plutôt qu’une ville fantôme, la ville, ici, des fantômes : « Les spectres malfaisants abondent dans ces campagnes, bien...

Lire la suite

Sept kilos de camomille, Rumjana Zacharieva, traduit de l’allemand par Diane Meur (Belfond [vintage])

Sept kilos de camomille, Rumjana Zacharieva, traduit de l’allemand par Diane Meur (Belfond [vintage])

Rumjana Zacharieva est née en Bulgarie, où elle a vécu jusqu’à la fin des années 1960. Installée ensuite en Allemagne, elle y a écrit des pièces, des poèmes, des romans… ce livre, paru en 1993, et publié aujourd’hui seulement en français. Entre-temps...

Lire la suite